第(3/3)页 坐在后排的一位年轻参议员,来自佛罗里达州的马可·鲁比奥突然站了起来,表情愤怒起来: “所以这就是我们现在所处的局面?” 鲁比奥大声说道,“全球最强大的军事力量,被一群山洞里的老鼠逼到了墙角?他们重创了我们的航母,封锁了我们的航道,现在甚至开始收过路费了……而我们能做的,就是坐在这里开会?” 说话间,鲁比奥把手里攥成一团的简报重重地摔在了桌面上。 “我们的盟友在看,我们的敌人在看,全世界都在看。他们看到了什么?他们看到一个超级大国,被一个躲在山里的民兵组织,一而再、再而三地羞辱吗?” 鲁比奥的声音在听证厅里回荡,他的话引发了不少议员的共鸣。 麦卡伦参议员轻轻敲了敲桌面。 “鲁比奥参议员,我理解你的情绪,但我们需要的是解决方案,不是——” “解决方案?”鲁比奥猛地转过头,目光直直地盯着米勒和那位四星上将,“解决方案就是,我们需要让伊比利斯军团从地球上消失。不是评估,不是轰炸空山头,不是那些做给媒体看的烟花表演。 是真正的、彻底的、不可逆的毁灭性打击。 我们需要让他们知道,挑战美利坚合众国的代价是什么。” 深吸了一口气,鲁比奥试图让自己的语气平静一些,“如果我们的钻地炸弹打不到他们的基地,那就派地面部队进去。如果地面部队进不去,那就封锁整座山脉。如果需要增兵中东,那就增兵。如果需要追加军费,那就追加。没有什么比美国的威信更重要。” 鲁比奥重新坐了下来,双臂交叉抱在胸前。 “这就是我的立场。” 听证厅里安静了片刻。 “副部长先生,你也听到了在座各位的意见。接下来,我想听一听,国防部究竟打算怎么做。不是‘评估’,不是‘正在考虑’,而是具体的、可执行的方案。”麦卡伦参议员接过话。 米勒知道,这一关无论如何也躲不过去了。 “麦卡伦参议员,各位参议员,我向各位保证,国防部已经制定了一系列针对伊比利斯军团的应对方案。这些方案的细节属于最高机密,我无法在公开听证会上透露。但我可以向各位确认一点,总统已经授权军方,采取一切必要措施,维护美国在红海的利益和美国公民的安全。” 听证会最终在中午十二点四十分结束。 第(3/3)页